Packing it all up in search for a language independent MT quality measure tool
نویسنده
چکیده
This study describes usage of a particular implementation of Normalized Compression Distance (NCD) as a machine translation quality evaluation tool. NCD has been introduced and tested for clustering and classification of different types of data and found a reliable and general tool. As far as we know NCD in its Complearn implementation has not been evaluated as a MT quality tool yet, and we wish to show that it can also be used for this purpose. We show that NCD scores given for MT outputs in different languages correlate highly with scores of a state-of-the-art MT evaluation metrics, METEOR 0.6. Our experiments are based on translations between one source and three target languages with a smallish sample that has available reference translations, UN’s Universal Declaration of Human Rights. Results of the paper are preliminary, but very promising. We have also begun a large scale evaluation of NCD as an MT metric with WMT-08 Shared Task Evaluation Data.
منابع مشابه
Packing It All Up in Search for a Language Independent MT Quality Measure Tool - Part Two
This study describes first usage of a particular implementation of Normalized Compression Distance (NCD) as a machine translation quality evaluation tool. NCD has been introduced and tested for clustering and classification of different types of data and found a reliable and general tool. As far as we know NCD in its Complearn implementation has not been evaluated as a MT quality tool yet, and ...
متن کاملOn the Translation Quality of Google Translate: With a Concentration on Adjectives
Translation, whose first traces date back at least to 3000 BC (Newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. In view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. The advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...
متن کاملتخمین اطمینان خروجی ترجمه ماشینی با استفاده از ویژگی های جدید ساختاری و محتوایی
Despite machine translation (MT) wide suc-cess over last years, this technology is still not able to exactly translate text so that except for some language pairs in certain domains, post editing its output may take longer time than human translation. Nevertheless by having an estimation of the output quality, users can manage imperfection of this tech-nology. It means we need to estimate the c...
متن کاملtSEARCH: Flexible and Fast Search over Automatic Translations for Improved Quality/Error Analysis
This work presents tSEARCH, a web-based application that provides mechanisms for doing complex searches over a collection of translation cases evaluated with a large set of diverse measures. tSEARCH uses the evaluation results obtained with the ASIYA toolkit for MT evaluation and it is connected to its on-line GUI, which makes possible a graphical visualization and interactive access to the eva...
متن کاملAutomatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics
Evaluation is recognized as an extremely helpful forcing function in Human Language Technology R&D. Unfortunately, evaluation has not been a very powerful tool in machine translation (MT) research because it requires human judgments and is thus expensive and time-consuming and not easily factored into the MT research agenda. However, at the July 2001 TIDES PI meeting in Philadelphia, IBM descri...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2009